
Por ahí archivado, tengo una ilustración para el día que, Sevein y yo, tengamos tiempo de decorar el armario blanco del dormitorio de Darío, mi hijo.
That aside, I have an illustration for the day that Sevein and I have time to decorate the white locker of Darius’ room (my son).

…era hora de ir a casa. Cenar. Ver la tele un rato.
Preparar la ropa del día siguiente e irse a dormir.
…was time to go home. Dinner. Watch TV for a while.
Prepare your clothes for the next day and go to sleep.

…en silencio, dimos por terminado nuestro paseo…
…in silence, we conclude our walk…

…nos intranquilizaba, nos desasosegaba…
…we worried and we seemed nervous…

…pensar en esa coincidencia nos produjo una extraña sensación que nos unía y nos separaba a la vez…
…thinking about this coincidence, appeared a strange feeling that united us and separated us at once…

…cosas insignificantes o absurdas, cosas como cambiar el sentido de nuestra vida…
…insignificant or silly things, things like changing the meaning of our lives…

…aunque todos pensábamos que quizá pensábamos cosas parecidas…
…but all of us thought that maybe we thought things like that…
…cada uno caminaba pensando en sus cosas…
…everyone walked thinking in their own things…

…A este amigo se unieron otros muchos…
…many others joined to this friend…
…me encontré a un amigo que quiso unirse a mí…
…I met a friend who wanted to join me…
