A illustration for Al Filo Magazine, based in the movie «The man who would be king» (that is a short story by Rudayard Kipling).
Una ilustración para la revista Al Filo, basada en la película «El hombre que pudo reinar» (que a su vez está basada en un relato de Rudayard Kipling
A simple illustration to describe how something works. In this case, a water treatment plant, which operates by settling.
Darío feeding with cookies the giraffe Mimi.
Darío dándole de comer galletas a la jirafa Mimi.
Few lines that describes perfectly a whale (as always, children have a much greater synthetic capacity than adults). Coincidentally, Darío made these lines around one of my drawings, so I can say that it is eating it. Bon appetit!
En unas pocas líneas, se describe perfectamente una ballena (como siempre, los niños tienen una capacidad de síntesis mucho mayor que los adultos). En una coincidencia, Darío hizo estas líneas alrededor de uno de mis dibujos, así que puede decirse que se lo está comiendo. ¡Buen provecho!
So I must defend the sovereign or the sovereign people?
Entonces, ¿debo defender al pueblo soberano o al soberano?
Roger Kastel, a great illustrator, was the creator of the poster of one of my favorite movies: Jaws …Ah! It is also responsible for the poster of the Empire Strikes Back. Great.
Roger Kastel, un magnífico ilustrador, fue el creador del poster de una de mis pelis favoritas: Jaws… ¡Ah! También es el responsable del poster del Imperio Contraataca. Genial.
