I, before being a fortune-teller, was finance minister.
Yo, antes de ser echador de cartas, fui ministro de economía.
¿Imagináis un mundo en el que todas las discusiones de pareja se solucionaran mediante una lucha de almohadas? Cuántos grandes problemas, dramas y penosos titulares de prensa nos ahorraríamos. Desgraciadamente, es mucho el tiempo en que el hombre ha pensado que siempre tendría razón y que la mujer nunca se atrevería a alzar la cabeza… Y en una batalla de martillos, ya estamos viendo quien suele salir ganando.
No tengo trabajo, no tengo dinero, no puedo irme de casa, mi título de licenciado no me sirve para nada… sólo me queda mi fe… en mis personajes dentro de los videojuegos.
I have no job, I have no money, I can not leave home, my bachelor’s degree does not help me at all … I only have faith … in my characters within the video-games.
Join to the new political formation USC, where «we steal from everyone, without distinction of race or social class«. In our group fit all ideologies, provided you are willing to abandon them by a wad of bills. We welcome leaders, landowners, pen pushers, toady, climb, turncoats, banana republic dictators, spiteful and anyone who has faith in a world that you can always make something useful for your own enrichment. Free yourself from the bonds and join to the past, present and future political party!
Uníos al grupo de la nueva formación política USC, donde «robamos a todos por igual, sin distinción de raza o clase social». En nuestro partido caben todas las ideologías, siempre que se esté dispuesto a abandonarlas por un buen fajo de billetes. Son bienvenidos caudillos, latifundistas, chupatintas, lameculos, trepas, tránsfugas, dictadores de repúblicas bananeras, despechados y todo aquel que tenga fe en un mundo del que siempre se puede sacar algo de provecho, para el enriquecimiento propio. ¡Libérate de las ataduras y hazte del partido del pasado, el presente y el futuro!
Last friday, on the way to the agency, I saw a girl waiting for school bus carrying in his uniform sock,with great ease, her mobile phone.
El pasado viernes, de camino a la agencia, vi a una chica que esperaba al autobús escolar llevando en el calcetín de su uniforme, con gran desenfado, su teléfono móvil.
«I love you with all my heart» I have heard this morning a little girl of five or six years to his father. She called me early maturity in using a phrase which usually attach greater emotional maturity. Then I thought that maybe, like little sponges that they are, she have heard someone say this and then repeat with a hug. At any rate, I felt amazing and made me lighter waiting in one of those places of public administration in which the least foreseen, is listen to so deep love words.
Consequences of the eruption of a volcano in Europe