
Una mujer, se quedó sentada, sin estarlo: tan hastiada estaba de su vida.
A woman was sitting, not be: it was tired of his life.

– No se si es mejor ahogarse en aguas abiertas o en arenas movedizas. En el mar puedes moverte todo lo que quieras, pero te cansas rápido y te hundes. Y en la arena no debes moverte, pero te hundes lentamente.
– I do not know if it is better to drown in open water or on quicksand. At sea you can move anything you want, but you get tired fast and you sink. And you should not move the sand, but you slowly sink.
